Skip to main content

Full text of "Mathura A District Memoir"

See other formats

-J.Q                                                        TEE  AHIv^STS.

match with an outsider, and if by any possibility it can he managed, will always
find bridegrooms for their daughters among the residents of the town.*    Hence

tlie popular saying                       ^ ^ ^          *,

which may be thus roughly rendered 
Mutkura girls and Gokul co\vs
Will never move while fate allows :
because, as is implied, there is ao other place where they are likely to be so
well off. This custom results in two other exceptional usages : Jirst, that mar-
riage contracts are often made while-one, or even both, of the parties most con-
cerned are still unborn ; and secomlli/^ that little or no regard is paid to relative
a<re  thus a Chnube, if his friend has no available daughter to bestow upon him,
will agree to wait for the first grand-daughter. Many j ears ago, a consider-
able migration was made to Mainpuri, where the Mathuriya GLaubes now form
u large and wealthy section of the community and are in, every way of better
repute than the parent stock.
Another Bnihmanical, or rather pseudo-Brahmanical, tribe almost peculiar
to the district, though found also at the town of Hathras and in Mewat, is that
of the Aliiva^is, a name which scarcely any one beyond the borders of Mathura
is likely to have heard, unless he has had dealings with them in the way of
business. t They are largely employed as general carriers and have almost a
complete monopoly of the trade in salt, and some of them have thus acquired
* Tieffenthaller mentions this as a peculiarity of the women of Gokul. He says : ** Vis a vis
d'Aurcngabid est an village nomine Goknl,.ou 1'on dit que demeuraient size mille femmcs avec
Sea quelles Krishna etait raarie. Lea femmes de ce village se distinguenJb in ce.qutllea ix'en eor-
tent pas et ne se matient pas ailleurs." The writer, Father Joseph Tieffienthaller, a native of
Bolz 1110, in the Austrian Tyrol, came ont to India as a Jesuit missionary In 1743 and remained
in the country all the rest of his life, nearly 42 years. As he never resided long in any one
place, his travels eventually extended over nearly the whole continent and supplied him with.
matter for several treatises which he composed in Latin. None of them have been published
in that language; but a French translation of his Indian Geography, from which the above
extraetia taken, appeared in 1786 at Berlin as the first volume of Bernoulli's Description de
rinsle. He died at Lncknow in July, 1785, but was buried at Agra, where on the stone that
covers his grave may still be read the words :  Pater Joseph. Tieffenthaller, obiit Lacnoi 5 JWV
1785." This is aft the back of the old Catholic Church (built by Walter Reinhard), whichstands
in the same enclosure as the modern Cathedral, but has been long disused. I quote from him
on several occasions rather on account of the rarity than the intrinsic value of the book.
t They are not mentioned either by Wilson or Elliot in their Glossaries., They have as many
as nratjrtwo snb-di visions, two of the principal of which are called Dighiya and Bajravat